Einträge von eurolanguage

Geld sparen bei Übersetzungen mit Puzzle und Patchwork? Keine gute Idee … wir sagen warum

Übersetzungen sind in vielen Unternehmen ein besonders unbeliebter Kostenfaktor. Während die Ausgaben für Marketingkampagnen, Webdesign, Drucksorten und Meetings ihren festen Platz im Budgetplan haben, stehen Übersetzungen oft als das Stiefkind im Fokus von Sparmaßnahmen. Die Challenge lautet: Hier kann man doch Geld einsparen, nur wie? Die Idee liegt nahe, aus alten oder fremden Übersetzungen, oder einem […]

Zwischen den Zeiten: Jahresrückblick 2021 und Opening für 2022 bei eurolanguage

Zugegeben: Als wir vor einem Jahr unseren Jahresrückblick 2020 veröffentlichten, waren wir froh, uns auf diese Art von einer Zeit zu verabschieden, in der es schwer fiel, überhaupt Erfreuliches zu finden. Wir wollten zuversichtlich nach vorne schauen und mit dem abschließen, wovon wir dachten oder zumindest hofften, dass es bald nur noch eine schlechte und […]

Lebensart-Übersetzungen – eine neue und doch vertraute Linie bei eurolanguage

… die Gründerin von eurolanguage Fachübersetzungen Martina Schmid erfüllte sich einen lang gehegten Wunsch: Lebensart-Übersetzungen by eurolanguage Die Corona-Pandemie hat uns allen gezeigt, wie wichtig es ist, sich in schwierigen Zeiten Gutes zu tun und sich kleine oder große Träume zu verwirklichen. Wenn dies gleichzeitig auch bedeutet, dass das Business dadurch um eine neue Kundengruppe […]

,

Pre-Editing, was ist darunter zu verstehen und was dürfen wir erwarten?

Pre-Editing – der jüngste Trend in der Übersetzungsbranche. Viele Branchen entwickeln sich in den letzten Jahren immer schneller. Trends werden immer kurzlebiger, was gerade erst als „das ganz große Ding“ hochgelobt wurde, verschwindet bald zugunsten einer neuen, noch schnelleren Entwicklung. Ziel all dieser Neuerscheinungen ist es, so der Tenor, immer bessere Ergebnisse mit immer effizienteren […]

Übersetzung mit Beglaubigung

Eine Übersetzung, aber mit Beglaubigung bitte. In den letzten Monaten häuften sich bei uns die Anfragen nach beglaubigten Übersetzungen. Und zwar nicht von unseren Privatkunden, deren Geburtsurkunden und Zeugnisse einen beträchtlichen Anteil unserer Übersetzungsarbeit ausmachen, sondern immer mehr Anfragen von Firmen-Neukunden waren mit dem Zusatz versehen: aber bitte mit Beglaubigung! Wir sind der Frage nachgegangen, […]

Effiziente Übersetzungsarbeit – Ihr Servicepaket

Übersetzungen – ein wichtiger Baustein für Ihre geschäftliche Neuausrichtung nach Corona. Kehren wir nun endlich nach diesen langen Monaten der Coronakrise in eine sogenannte Normalität im Geschäftsleben zurück oder ist vielmehr eine komplette Neuausrichtung erforderlich? In der Tourismusbranche und Gastronomie sollen Hygienekonzepte die Rückkehr zu einem geregelten Arbeitsleben ermöglichen. Unternehmen jeder Größe wollen und müssen […]