Einträge von eurolanguage

Übersetzungsprogramme 2021 – sind sie Aladins Wunderlampe?

Übersetzungen von Texten jeglicher Art in alle erdenklichen Sprachen per Mausklick – ganz einfach, ratzfatz, sekundenschnell und im besten Fall absolut kostenlos. So sähe – wir verwenden absichtlich den Konjunktiv  – das linguistische Schlaraffenland im Jahr 2021 aus. Einfach an der Wunderlampe, die GoogleTranslate, Microsoft Translator oder Deepl heißt, kurz reiben und schon ist der menschliche Übersetzer, der […]

Mit der Übersetzung Ihrer Website neue Zielmärkte erschließen

International expandieren, dazu gehört auf jeden Fall die mehrsprachige Webpräsenz. Die Übersetzung einer Website gilt in der Vorstellung vieler Kunden oft als eher einfache Aufgabe. Die präsentierten Inhalte und Informationen seien doch ganz allgemein gehalten, es handele sich ja nicht um wirkliche Fachübersetzungen – so die vorherrschende Meinung – und das sollte doch eher ruckzuck gehen […]

Was wir als Übersetzungsbüro von Ihnen wissen wollen

Sie fragen eine Übersetzung an und wir stellen einige Rückfragen? Warum? Das Credo von eurolanguage Fachübersetzungen ist es, Ihnen eine wirklich gute Übersetzung zu liefern. Und mit gut -> damit meinen wir wirklich gut. Es ist ganz selbstverständlich, dass der Inhalt eines Ausgangstextes absolut korrekt in der gewünschten Zielsprache wiedergegeben wird. Doch das ist uns […]

Lokalkolorit und Marketing-Übersetzungen

Lokalkolorit kann einem Text, einer Marke, einem Produkt die entscheidende Einzigartigkeit verleihen und dadurch enorme Wettbewerbsvorteile generieren. Wir denken da zum Beispiel an die amüsante @Rewe – Kampagne von @„Da komm ich her“: Als nicht-Wiener haben Sie wahrscheinlich zunächst mal kurz überlegen müssen, was mit Bedasüü gemeint ist, oder? Aber worin bestehen die Schwierigkeiten, wenn […]

Styleguide für Übersetzungen – notwendig oder komplett überflüssig?

Ein kleiner Styleguide für Ihre internationale Kommunikation. Welcome 2021 – wir alle hoffen, dass dieses neue Jahr den entscheidenden Durchbruch, den wirtschaftlichen Aufschwung und die weltweite Eindämmung der Corona-Pandemie bringen wird. Die ersten Wochen und wahrscheinlich auch Monate des Jahres sind leider noch immer von sehr einschneidenden Reglements für uns alle geprägt. Wir sind der […]

Zwischen Tradition und Traurigkeit: ein ungewöhnlicher Jahresrückblick 2020

„Das hatten wir uns ganz anders vorgestellt. Ein Jahr wie dieses konnte niemand voraussehen.“ Diese Sätze können im Jahr 2020 die Menschen weltweit unterschreiben, und sie gelten selbstverständlich auch für uns bei eurolanguage Fachübersetzungen. Dabei hatten wir uns auf dieses, unser Jubiläumsjahr 2020 so richtig gefreut, es sollte ein ganz besonderes werden, und alles hatte […]