Und wenn es doch mal auf die Länge ankommt …
…von Gemeinplätzen und falschen Vorstellungen im Übersetzungsauftrag. Es ist ein Gemeinplatz: In der internationalen Kommunikation sind es die inneren Werte, die zählen. Ein gut übersetzter Text, der der Zielgruppe kulturell und sprachlich entspricht und sie in Inhalt und Form anspricht, ist alles, was man braucht, scheint es. Doch in einigen Fällen bleibt es nicht so […]