Schlagwortarchiv für: Qualität einer Übersetzung
Falsche Übersetzung oder schlechte Übersetzung?
Warum eine „falsche“ Übersetzung manchmal genau die richtige ist und die „richtige“ Übersetzung durchaus schlecht sein kann.
In der Übersetzungsbranche hat sich in den letzten Jahren vieles verändert: Die dem Übersetzer* zur Verfügung…
Was ist eine „gute Übersetzungsagentur“? Wir nennen Ihnen 10 Kriterien.
10 Kriterien für mehr Transparenz in der Wahl Ihres Übersetzungspartners
Klar, wir loben uns selbst: auf der Website, auf Facebook, auf Twitter, im Blog, im persönlichen Gespräch mit Interessenten. Immer wieder bezeichnen wir uns selbst…