Express Übersetzung - Übersetzungsagentur

Coronavirus – Covid–19 Pandemie – was eurolanguage tut, um zu helfen

Schutzmasken und Desinfektionsmittel können wir unseren Kunden natürlich nicht verkaufen.
Was wir jedoch tun können ist, Firmen und Privatleuten gerade jetzt, wo sie mit enormen Problemen zu kämpfen haben, mit unseren Sprachdienstleistungen eine schnelle, effektive Hilfe bei ihrer Kommunikation zu ermöglichen. Gerade in der Krise zeigt sich, was Dienstleistung wirklich bedeutet.

Der Express-Übersetzungs-Service von eurolanguage sichert schnelle und zielgerichtete Unterstützung von Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen:

  • bei medizinische Fachübersetzungen – Impfinformationen
  • bei ihrer Korrespondenz mit Geschäftspartnern
  • bei jeglichen Telefonaten und Videocalls durch unsere ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen – zum Beispiel via Zoom oder Skype
  • für Krankenhäuser/niedergelassene Ärzte/sanitäre Einrichtungen bei der Übersetzung von Hygienebestimmungen und allgemeinen Verhaltensregeln
  • für Touristikunternehmen bei der Überarbeitung von Reiseunterlagen und Zusatzinformationen, Stornobedingungen
  • für Veranstalter bei deren Änderungsverlautbarungen von Messe- und Kongressprogrammen
  • für international tätige Firmen bei der Erstellung von Memos und Newsletters zur Information ihrer Mitarbeiter

und vieles mehr.

Auch der Schutz unserer Privatkunden für beglaubigte Übersetzungen liegt uns ganz besonders am Herzen

Auch während dieser Corona-Pandemie steht das Leben nicht ganz still. Es wird auch unter schwer reglementierten Bedingungen geheiratet, es kommen Kinder auf die Welt und es sind Behördengänge zu erledigen. Wir wissen das. Auch für uns im Übersetzungsbüro eurolanguage geht die Arbeit schon seit Monaten vom Homeoffice aus weiter.

Wer jetzt in dieser Zeit der Coronakrise Urkunden oder andere wichtige Dokumente bei eurolanguage beglaubigt übersetzen lässt, muss sich nicht persönlich zu uns bemühen. Wir übermitteln Ihre beglaubigten Übersetzungen ausschließlich per Post. Sie müssen sie nicht selbst abholen und können so das Risiko einer Ansteckung unterwegs in den Öffentlichen Verkehrsmitteln vermeiden. Die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente wird mit der Kopie zusammengeheftet, abgestempelt und mit dem Beglaubigungsvermerk versehen und hat so volle Gültigkeit bei den Behörden.

In dieser Krisensituation setzten wir uns auch gerne außerhalb der üblichen Bürozeiten für Sie ein. Unterstützung für Sie dann und dort, wann und wo sie nötig ist.

Sprechen Sie mit uns – wir beraten Sie gerne und finden sicher eine Lösung: