Whatever language, or field of study:
we will help you. Competent and with dedication.
–whether you need a translation, an interpreter, text editing or proofreading.
We only task native speakers who have appropriate professional qualifications with the preparation of our translations. The principle of dual control and an additional final review ensure maximum quality. General correspondence, websites, brochures, technical documentation, legal documents such as contracts or terms and conditions, etc. – we have the right translator for every application.
eurolanguage provides experienced professional interpreters for every source and target language. We specialise in interpreting at corporate training events and in escort interpreting (in business negotiations or meetings, for example). No strings attached: Discuss your interpreting requirements with us in good time and we will make the right choice.
The critical eye of an independent third party is indispensable when it comes to copy intended for publication, such as brochures, manuals and press releases. Our editors review your copy for style, consistency and clarity. Proofreading (a review of spelling, grammar, punctuation and syllabification) is included. Our team perfects your copy and guarantees excellent presentation.
Get in touch with eurolanguage. Simply send us your inquiry and you will receive a binding offer in no time at all.