<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kochbuchübersetzung Archive - eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</title>
	<atom:link href="https://www.eurolanguage-translations.com/tag/kochbuchuebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>Übersetzungen in alle Sprachen</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Mar 2026 11:00:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/07/cropped-fav-icon-36x36.png</url>
	<title>Kochbuchübersetzung Archive - eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Veganuary – eurolanguage feiert in eigener Sache mit &#8218;Karibik Vegan&#8216;!</title>
		<link>https://www.eurolanguage-translations.com/karibik-vegan-von-alie-suvelor/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[eurolanguage]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2024 18:44:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Karibik Vegan]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuchübersetzung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eurolanguage-translations.com/?p=11711</guid>

					<description><![CDATA[<p>Zu den Highlights des vergangenen Jahres 2023 gehörte für eurolanguage ein besonderes Projekt: Zum dritten Mal durften wir für die Reihe „Vegan“ des Stiebner Verlags ein Kochbuch übersetzen. Die gemeinsame kulinarische Reise mit unserem mittlerweile Stammkunden führte im letzten Herbst in die Karibik und brachte uns in bester Hopping-Manier durch alle Inselgruppen dieser touristischen Region. [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.eurolanguage-translations.com/karibik-vegan-von-alie-suvelor/">Veganuary – eurolanguage feiert in eigener Sache mit &#8218;Karibik Vegan&#8216;!</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.eurolanguage-translations.com">eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Orient Vegan von Ikrame und Fatima el Bouayadi</title>
		<link>https://www.eurolanguage-translations.com/orient-vegan/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[eurolanguage]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2023 17:10:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Übersetzungsbüro]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuchübersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Orient Vegan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eurolanguage-translations.com/?p=11249</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nachdem wir bereits im letzten Jahr die Freude hatten, für den Stiebner Verlag an der Kochbuchreihe „Vegan“ mit der Übersetzung des Buches Afrika Vegan von Marie Kacouchia mitzuwirken, führte uns das diesjährige Übersetzungs-Projekt in den Orient. Und natürlich war auch die Übersetzung von Orient Vegan von Ikrame und Fatima el Bouayadi aus dem Französischen ins [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.eurolanguage-translations.com/orient-vegan/">Orient Vegan von Ikrame und Fatima el Bouayadi</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.eurolanguage-translations.com">eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Food und Genuss international – was dürfen wir Ihnen servieren?</title>
		<link>https://www.eurolanguage-translations.com/food-genuss/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[eurolanguage]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2022 08:00:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[International]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Kochbuchübersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Kochen]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Rezepte übersetzen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eurolanguage-translations.com/?p=5185</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wie Übersetzer das Essen auf den Tisch bringen&#8230; Ob Ihr Blick derzeit öfters zweifelnd zwischen Urlaubskalender und Spiegel wandert und Sie angesichts der Sommer-Badesaison eher zum „Team Diät“ tendieren; ob Sie hingegen das ganze Jahr über auf Ihre Ernährung achten und mit dem „Team Gesundheit“ sympathisieren; ob Sie sich nichts verbieten lassen wollen, solange es [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.eurolanguage-translations.com/food-genuss/">Food und Genuss international – was dürfen wir Ihnen servieren?</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.eurolanguage-translations.com">eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
