<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MTPE Archive - eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</title>
	<atom:link href="https://www.eurolanguage-translations.com/tag/mtpe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>Übersetzungen in alle Sprachen</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Sep 2025 09:30:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.eurolanguage-translations.com/wp-content/uploads/2018/07/cropped-fav-icon-36x36.png</url>
	<title>MTPE Archive - eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>30 Jahre Übersetzungsbranche: Von Wörterbüchern zu Künstlicher Intelligenz</title>
		<link>https://www.eurolanguage-translations.com/30-jahre-eurolanguage/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[eurolanguage]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jan 2025 13:00:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Übersetzungsbüro]]></category>
		<category><![CDATA[30 Jahre eurolanguage]]></category>
		<category><![CDATA[Künstliche Intelligenz]]></category>
		<category><![CDATA[Lokalisierung]]></category>
		<category><![CDATA[Machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[MTPE]]></category>
		<category><![CDATA[Translation Memory (TM)]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eurolanguage-translations.com/?p=13971</guid>

					<description><![CDATA[<p>1995 – das Jahr, in dem eurolanguage gegründet wurde &#8230; Eine Zeit, in der dicke Wörterbücher aus Papier und Faxgeräte die Arbeit von Übersetzer:innen bestimmten. Die Welt war noch kaum digital vernetzt, und der Begriff „maschinelle Übersetzung“ klang nach Science-Fiction. Seitdem hat die Übersetzungsbranche eine erstaunliche Transformation durchlebt, geprägt von technologischen Fortschritten, der Globalisierung und [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.eurolanguage-translations.com/30-jahre-eurolanguage/">30 Jahre Übersetzungsbranche: Von Wörterbüchern zu Künstlicher Intelligenz</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.eurolanguage-translations.com">eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pre-Editing, was ist darunter zu verstehen und was dürfen wir erwarten?</title>
		<link>https://www.eurolanguage-translations.com/pre-editing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[eurolanguage]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2021 16:02:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungsbüro]]></category>
		<category><![CDATA[Leichte Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[maschinelle Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[MTPE]]></category>
		<category><![CDATA[Post-Editing]]></category>
		<category><![CDATA[Pre-Editing]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungsprogramme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.eurolanguage-translations.com/?p=9225</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pre-Editing – der jüngste Trend in der Übersetzungsbranche. Viele Branchen entwickeln sich in den letzten Jahren immer schneller. Trends werden immer kurzlebiger, was gerade erst als „das ganz große Ding“ hochgelobt wurde, verschwindet bald zugunsten einer neuen, noch schnelleren Entwicklung. Ziel all dieser Neuerscheinungen ist es, so der Tenor, immer bessere Ergebnisse mit immer effizienteren [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.eurolanguage-translations.com/pre-editing/">Pre-Editing, was ist darunter zu verstehen und was dürfen wir erwarten?</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.eurolanguage-translations.com">eurolanguage Übersetzungsbüro Wien</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
